La parola "experto" è un sostantivo e aggettivo.
La trascrizione fonetica di "experto" in alfabeto fonetico internazionale è /eksˈpeɾ.to/.
Le traduzioni di "experto" in italiano sono: - esperto (aggettivo) - esperto (sostantivo)
In spagnolo, "experto" si riferisce a una persona che ha una conoscenza approfondita, abilità o esperienza in un determinato campo. Questa parola viene utilizzata sia nel linguaggio scritto che in quello parlato, ma tende a essere più comune nel contesto scritto, in quanto può apparire in articoli, studi e documenti professionali.
El abogado es un experto en derecho penal.
(L'avvocato è un esperto in diritto penale.)
Necesito la opinión de un experto antes de tomar una decisión.
(Ho bisogno dell'opinione di un esperto prima di prendere una decisione.)
Ella se considera una experta en medicina alternativa.
(Lei si considera un'esperta in medicina alternativa.)
"Experto" non è comunemente utilizzato in idiomi specifici, ma si può trovare in varie espressioni del linguaggio comune.
Ser un experto en su campo es fundamental para avanzar en la carrera.
(Essere un esperto nel proprio campo è fondamentale per avanzare nella carriera.)
Siempre busco un experto para resolver problemas complejos.
(Cerco sempre un esperto per risolvere problemi complessi.)
Un experto en finanzas puede ayudarte a gestionar mejor tus ahorros.
(Un esperto in finanza può aiutarti a gestire meglio i tuoi risparmi.)
La parola "experto" deriva dal latino "expertus", che è il participio passato di "experiri", che significa "provare" o "sperimentare". Questo evidenzia l'idea di avere esperienza diretta in un campo specifico.