"Expolio" è un sostantivo.
L'alfabeto fonetico internazionale per "expolio" è /eksˈpoljo/.
"Expolio" può essere tradotto in italiano come "spossessamento" o "espropriazione."
In spagnolo, "expolio" si riferisce all'atto di prendere o sottrarre beni o proprietà in modo ingiusto o illegale. È un termine utilizzato principalmente nel contesto legale e giuridico, e può anche riferirsi a furti di beni culturali o storici. La frequenza d'uso di questa parola è maggiore nel contesto scritto, specialmente in documenti legali, articoli e discussioni su diritti umani e patrimonio culturale.
La legge protegge contro lo spossessamento di beni culturali.
El expolio de tierras ha sido un problema histórico en muchas regiones.
La parola "expolio" non è prevalentemente usata nelle espressioni idiomatiche comuni, tuttavia, è normalmente presente nei contesti giuridici e storici. Ecco alcune frasi che mostrano come essa potrebbe apparire in espressioni più ampie:
Lo spossessamento del patrimonio culturale è un crimine che deve essere denunciato.
Hay que evitar el expolio de recursos naturales en las comunidades indígenas.
Bisogna evitare lo spossessamento delle risorse naturali nelle comunità indigene.
El expolio sufrido por la ciudad durante la guerra dejó cicatrices profundas.
Il termine "expolio" deriva dal latino "expoliare", che significa "spogliare" o "spossessare". È composto dal prefisso "ex-" (che indica uscita o separazione) e dal verbo "poliare," che significa "spogliare."
Sinonimi: - Spossessamento - Espropriazione - Furto
Contrari: - Restituzione - Recupero - Possesso
Queste informazioni forniscono una panoramica completa su "expolio" e il suo utilizzo nella lingua spagnola.