"Expresar" è un verbo.
/eks.pɾeˈsaɾ/
La parola "expresar" significa comunicare o rendere noto un pensiero, un sentimento o un'idea. È un verbo che viene utilizzato in vari contesti, sia scritti che orali. Il suo uso è abbastanza frequente nella lingua spagnola, specialmente in contesti dove si discute di opinioni, emozioni, o nelle arti. Può essere impiegato in diverse situazioni, come ad esempio nell’arte, nella comunicazione interpersonale o nei documenti ufficiali.
Es importante expresar tus sentimientos.
(È importante esprimere i tuoi sentimenti.)
Ella sabe cómo expresar sus ideas claramente.
(Lei sa come esprimere le sue idee chiaramente.)
Necesitamos expresar nuestra opinión sobre el tema.
(Dobbiamo esprimere la nostra opinione sul tema.)
"Expresar" è spesso utilizzato in diverse espressioni idiomatiche e frasi comuni:
Expresar un deseo:
"Siempre trato de expresar un deseo de paz en mis reuniones."
(Cerco sempre di esprimere un desiderio di pace nei miei incontri.)
Expresar gratitud:
"Es importante expresar gratitud a quienes nos ayudan."
(È importante esprimere gratitudine a coloro che ci aiutano.)
Expresar una opinión:
"Todos tienen derecho a expresar una opinión en la reunión."
(Tutti hanno il diritto di esprimere un'opinione nella riunione.)
Expresar emociones:
"Es saludable expresar emociones en lugar de reprimirlas."
(È salutare esprimere emozioni invece di reprimerle.)
Expresar una necesidad:
"A veces es difícil expresar una necesidad sin sentir vergüenza."
(A volte è difficile esprimere un bisogno senza provare vergogna.)
"Expresar" deriva dal latino "expressare", che significa "premere fuori" o "far uscire". La parola è composta da "ex-", che significa "fuori", e "pressare", che significa "premere".
La parola "expresar" gioca un ruolo cruciale nella comunicazione e nella condivisione delle esperienze umane, rendendola fondamentale nel linguaggio quotidiano e nelle interazioni sociali.