extorsionar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

extorsionar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

Verbo

Trascrizione fonetica

/eks.tor.si.naɾ/

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato e utilizzo

Il verbo "extorsionar" in spagnolo significa ottenere denaro o beni attraverso minacce o intimidazioni. È frequentemente utilizzato nel contesto legale e criminale, dove si riferisce a una pratica illegale di estorsione. La parola è usata sia nel linguaggio parlato che scritto, ma ha una maggiore rilevanza nel contesto legale e nei report di crimine, risultando in un uso più frequente nel linguaggio formale.

Frasi di esempio

  1. El criminal intentó extorsionar al dueño del negocio.
    (Il criminale ha tentato di estorcere il proprietario dell'attività.)

  2. La policía está investigando un caso de extorsionar a los turistas.
    (La polizia sta indagando su un caso di estorsione ai turisti.)

  3. Es ilegal extorsionar a alguien, sin importar la situación.
    (È illegale estorcere a qualcuno, indipendentemente dalla situazione.)

Espressioni idiomatiche

"Extorsionar" è utilizzato in alcune espressioni e contesti linguistici che evidenziano il suo significato legato all’illegalità e alla pressione. Ecco alcune frasi idiomatiche:

  1. No dejes que te extorsionen, siempre busca ayuda.
    (Non lasciare che ti estorcano, cerca sempre aiuto.)

  2. Las amenazas eran suficientes para extorsionar a la víctima.
    (Le minacce erano sufficienti per estorcere alla vittima.)

  3. La extorsión nunca es una solución, sólo trae problemas.
    (L'estorsione non è mai una soluzione, porta solo problemi.)

  4. Algunas organizaciones criminales extorsionan a los empresarios.
    (Alcune organizzazioni criminali estorcono i datori di lavoro.)

  5. Es muy peligroso extorsionar a un político.
    (È molto pericoloso estorcere a un politico.)

  6. Las leyes deben ser más severas para combatir la extorsión.
    (Le leggi devono essere più severe per combattere l'estorsione.)

Etimologia

L'origine della parola "extorsionar" deriva dal latino "extor(e)r(e)", che significa "estrarre" o "portare via", combinato con il suffisso "-ar", comune nei verbi spagnoli. Questo indica l'atto di ottenere qualcosa con la forza o la coercizione.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Estorsionar - Forzar - Coaccionar

Contrari: - Donar (donare) - Regalare (regalare) - Consentir (consentire)



23-07-2024