"Facha" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica della parola "facha" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è: /ˈfa.t͡ʃa/
La traduzione di "facha" in italiano può essere "fascista" o "fanatico", a seconda del contesto in cui viene usata.
In spagnolo, il termine "facha" è comunemente usato in un contesto colloquiale per riferirsi a una persona con ideali fascisti o di estrema destra. In Spagna e in molti paesi di lingua spagnola, la parola ha avuto un uso forte, soprattutto in discussioni politiche. La sua frequenza d'uso è piuttosto alta nei discorsi orali e nei social media, mentre è meno comune nella scrittura formale.
"No quiero hablar con esa gente fachista."
"Non voglio parlare con quella gente fascista."
"A veces, la gente usa la palabra 'facha' sin entender su verdadero significado."
"A volte, le persone usano la parola 'fascista' senza comprendere il suo vero significato."
"El debate giró alrededor de los fachos que aún existen en nuestra sociedad."
"Il dibattito si è incentrato sui fascisti che esistono ancora nella nostra società."
"Facha" non è specificamente utilizzata in molte espressioni idiomatiche, ma viene spesso usata in modo colloquiale e informale per etichettare comportamenti o posizioni politiche.
"No te dejes influenciar por los fachas."
"Non farti influenzare dai fascisti."
"La conversación se volvió facha muy rápido."
"La conversazione è diventata fascista molto rapidamente."
"Estos comentarios vienen de una mentalidad facha."
"Questi commenti provengono da una mentalità fascista."
Il termine "facha" deriva dalla parola italiana "fascio", che si riferisce all'unità di fascisti. Questa radice etimologica riflette connessioni storiche e politiche con il fascismo.
Sinonimi: fascista, radicale, intollerante.
Contrari: liberale, progressista, tollerante.