La parola "facultades" è un sostantivo plurale.
La trascrizione fonetica di "facultades" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è /faku̟lˈtaðes/.
La traduzione di "facultades" in italiano può essere "facoltà" (plural: "facoltà").
In spagnolo, "facultades" si riferisce alle abilità, ai diritti o ai poteri conferiti a una persona o a un'entità. Può essere utilizzato nel contesto legale, educativo o interpersonale. La parola viene usata frequentemente sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, in particolare nei testi formali come leggi, regolamenti e documenti accademici.
Las facultades del gobierno deben ser controladas.
(Le facoltà del governo devono essere controllate.)
Los estudiantes tienen diferentes facultades en la universidad.
(Gli studenti hanno diverse facoltà all'università.)
Es importante conocer las facultades que le otorgan a cada profesional.
(È importante conoscere le facoltà che vengono conferite a ogni professionista.)
La parola "facultades" è parte di alcune espressioni idiomatiche, in particolare in contesto legale e accademico.
Facultades soberanas.
(Facoltà sovrane.)
Significa avere l'autorità o il potere supremo in una determinata situazione.
Ejercer mis facultades.
(Esercitare le mie facoltà.)
Indica l’atto di utilizzare i diritti o le competenze che si possiedono.
Facultades del Estado.
(Facoltà dello Stato.)
Riferito alle prerogative o ai poteri che un governo ha nel gestire la sua amministrazione.
Facultades administrativas.
(Facoltà amministrative.)
Riguarda i poteri conferiti a un ente o a un organismo per gestire questioni relative alla propria giurisdizione.
La parola "facultades" deriva dal latino "facultas", che significa "capacità", "abilità" o "potere". Il termine ha mantenuto questo significato nel tempo, essendo utilizzato per indicare le varie competenze e autorizzazioni.
Sinonimi: - habilidades (abilità) - poderes (poteri) - capacidades (capacità)
Contrari: - incapacidades (incapacità) - limitaciones (limitazioni) - restricciones (restrizioni)