La parola "falaz" è un aggettivo.
[fɑˈlaz]
In spagnolo, "falaz" è utilizzato per descrivere qualcosa che è falso, ingannevole o che manca di verità. La parola è relativamente comune e viene usata sia nel linguaggio parlato che scritto, ma è più frequentemente vista in contesti scritti come articoli, saggi e opere più formali.
La noticia era falaz y causó mucha confusión.
(La notizia era falsa e ha causato molta confusione.)
Un amigo falaz no es un verdadero amigo.
(Un amico ingannevole non è un vero amico.)
"Falaz" non è comunemente utilizzato in espressioni idiomatiche ampiamente riconosciute, ma può apparire in frasi e contesti che sottolineano l'inganno o la falsità:
La cara de un falaz esconde muchas mentiras.
(Il volto di un ingannevole nasconde molte menzogne.)
No te dejes llevar por esas promesas falaces.
(Non lasciarti ingannare da quelle promesse ingannevoli.)
Las palabras falaces pueden llevar a decisiones equivocadas.
(Le parole ingannevoli possono portare a decisioni sbagliate.)
La parola "falaz" deriva dal latino "fallax", che significa "che inganna", a sua volta derivante dalla radice "fallere", che significa "ingannare" o "fallire".