"Fascinar" è un verbo.
La trascrizione fonetica di "fascinar" in alfabeto fonetico internazionale è: /fas.siˈnaɾ/
"Fascinar" si riferisce all'azione di attrarre in modo intenso, incantare o esercitare un forte interesse su qualcuno. È una parola comune in spagnolo, usata in contesti sia orali che scritti, e si può trovare in conversazioni quotidiane, così come in letteratura e opere artistiche.
La música puede fascinar a muchas personas.
(La musica può affascinare molte persone.)
Siempre me ha fascinado el arte moderno.
(Mi ha sempre affascinato l'arte moderna.)
"Fascinar" è usato anche in alcune espressioni idiomatiche spagnole.
Me fascina la manera en que te expresas.
(Mi affascina il modo in cui ti esprimi.)
La idea de viajar por el mundo me fascina.
(L'idea di viaggiare per il mondo mi affascina.)
A ella le fascinan las estrellas.
(A lei affascinano le stelle.)
Te fascinará conocer su historia.
(Ti affascinerà conoscere la sua storia.)
Me fascina cada vez que canta.
(Mi affascina ogni volta che canta.)
Fascinar a la audiencia es un arte.
(Affascinare il pubblico è un'arte.)
La parola "fascinar" deriva dal latino "fascinare", che significa "incantare" o "affascinare". Questo termine è legato al concetto di esercitare un potere magico o irresistibile su qualcuno.
In conclusione, "fascinar" è una parola versatile che esprime l'idea di attrazione intensa e incanto, utilizzata in vari contesti comunicativi in spagnolo.