"Fogoso" è un aggettivo in spagnolo.
/foˈɣoso/
La parola "fogoso" si riferisce a qualcosa di caratterizzato da vivacità, passione o ardore. Può descrivere una persona che è molto appassionata e calorosa nei propri comportamenti o sentimenti. È un termine usato sia nel parlato che nello scritto, ma tende a essere un po' più presente in contesti letterari o formali, data la sua connotazione più arcaica e poetica.
Su mirada era tan fogosa que casi me quemó.
Il suo sguardo era così focoso che quasi mi bruciò.
La discusión se tornó fogosa cuando tocaron el tema del amor.
La discussione divenne appassionata quando toccarono il tema dell'amore.
La parola "fogoso" non è molto comune in espressioni idiomatiche, ma si può utilizzare in contesti che esprimono passione o ardore. Ecco alcune frasi con esempi pertinenti:
Mi amigo es fogoso por naturaleza y siempre asiste a actividades que le apasionan.
Il mio amico è focoso per natura e partecipa sempre ad attività che lo appassionano.
En la última cena, el ambiente estaba tan fogoso que todos se sintieron inspirados.
Nell'ultima cena, l'atmosfera era così ardente che tutti si sentirono ispirati.
El nuevo líder es fogoso en sus discursos, lo que motiva al equipo.
Il nuovo leader è ardente nei suoi discorsi, il che motiva il team.
"Fogoso" deriva dal latino "focōsus", dove "focum" significa "fuoco". Questa origine etimologica sottolinea l'idea di ardore e passione, associando la parola all'elemento del fuoco.
Sinonimi: - Apasionado - Ardiente - Vehemente
Contrari: - Frío - Impasivo - Indifferente