La parola "forro" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica di "forro" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è [ˈforo].
In spagnolo, "forro" ha diversi significati a seconda del contesto. Può riferirsi a un rivestimento o fodera di un indumento, una borsa o un altro oggetto. Può anche riferirsi al materiale utilizzato per proteggere o imbottire. La frequenza d'uso è variabile, ma "forro" è comunemente usato sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, soprattutto in contesti tecnici e di moda.
El forro de este abrigo es de lana.
(La fodera di questo cappotto è di lana.)
Necesito un forro para mi bolso de playa.
(Ho bisogno di una fodera per la mia borsa da spiaggia.)
El forro del libro se ha rasgado.
(La copertina del libro si è strappata.)
Sebbene "forro" non sia comunemente utilizzato in espressioni idiomatiche, ci sono alcuni usi colloquiali:
Estar forrado de dinero.
(Essere pieno di soldi.)
No me hables más de forro.
(Non parlarmi più di pettorali / non voglio ascoltarti più.)
Tiene un forro de imprudente.
(Ha un atteggiamento imprudente.)
La parola "forro" deriva dal latino "forare", che significa "fare un foro" o "rivestire". Nel contesto moderno, il termine ha evoluto il suo significato per riferirsi a protezione o rivestimento di varia natura.
Sinonimi - Fodera - Rivestimento - Copertura
Contrari - Nudo (in contesti dove si riferisce all'assenza di rivestimento) - Esposizione (in riferimento alla mancanza di protezione)