La parola "fractura en bayoneta" è composta da due parole: "fractura" (frattura) è un sostantivo femminile e "bayoneta" è un sostantivo femminile.
"fractura en bayoneta" non necessita di una trascrizione fonetica in quanto la pronuncia corrisponde alla forma scritta.
La locuzione "fractura en bayoneta" è utilizzata principalmente nel contesto medico per descrivere un tipo di frattura che si verifica quando un osso è spezzato in modo che una parte di esso si sovrapponga all'altra.
La locuzione "fractura en bayoneta" non è comunemente utilizzata in espressioni idiomatiche.
La parola "bayoneta" deriva dal francese "baïonnette" che a sua volta ha origine dal nome di una località, Bayonne, in Francia, dove sorgeva una fabbrica di baionette. Il termine "fractura" deriva dal latino "fractura", participio passato di "frangere" (rompere).