"Frontal" è un aggettivo in Spagnolo.
La trascrizione fonetica di "frontal" in alfabeto fonetico internazionale è /fɾonˈtal/.
In Italiano, "frontal" si traduce come "frontale".
Il termine "frontal" si riferisce generalmente a qualcosa che è relativo alla parte anteriore di un oggetto o di un corpo. In medicina, può descrivere aree del cranio o riferirsi a condizioni che coinvolgono la parte frontale del cervello. È utilizzato frequentemente sia nel parlato che nel contesto scritto, soprattutto in ambito medico e tecnico.
El impacto fue en el área frontal del vehículo.
(L'impatto è stato nell'area frontale del veicolo.)
La radiografía mostró una fractura en el hueso frontal.
(La radiografia ha mostrato una frattura nell'osso frontale.)
"Frontal" non è comunemente usato in espressioni idiomatiche, ma può apparire in alcune frasi comuni:
Hablar de manera frontal.
(Parlare in modo frontale.)
Significa esprimersi in modo diretto e senza mezzi termini.
Un ataque frontal.
(Un attacco frontale.)
Si usa per descrivere un attacco diretto o una critica aperta.
Necesitamos un enfoque frontal en la solución del problema.
(Abbiamo bisogno di un approccio frontale nella risoluzione del problema.)
El diálogo frontal es clave para resolver malentendidos.
(Il dialogo frontale è fondamentale per risolvere malintesi.)
La parola "frontal" deriva dal latino "frontalis", che significa "relativo alla fronte". Si compone della radice "frons", che significa "fronte" o "parte anteriore".