La parola "gabela" è un sostantivo femminile.
/gabe.la/
In spagnolo, "gabela" si riferisce a una tassa o un tributo, soprattutto di tipo governativo. È un termine che ha una connotazione storica e legale e viene utilizzato raramente nel linguaggio quotidiano contemporaneo. La frequenza d'uso di "gabela" è più elevata nel contesto scritto, come in testi giuridici o storici, piuttosto che nel parlato comune.
La tassa imposta sui beni era un tema di discussione nel consiglio comunale.
En la Edad Media, la gabela era una forma común de recaudar fondos.
La parola "gabela" non appare comunemente in espressioni idiomatiche spagnole. Tuttavia, è spesso usata in contesti legislativi o storici per discutere di tributi e tasse. Di seguito sono riportate alcune espressioni in cui può apparire.
“La tassa della città aumentò e ciò generò malcontento tra i cittadini.”
“Se considera injusto que se imponga una gabela sin una consulta popular.”
Il termine "gabela" deriva dall'arabo "qabala" che significa "tassare" o "prelevare", attraverso il latino tardo "capella" che si riferisce a un tributo dovuto.
In conclusione, "gabela" è un termine di uso meno comune oggi, riservato principalmente per contesti giuridici e storici riguardanti le tasse.