"Gallina" è un sostantivo femminile.
/gai̯ˈli.na/
In spagnolo, "gallina" si riferisce principalmente a un uccello domestico, specificamente alla femmina del gallo. È utilizzata comunemente in contesti sia colloquiali che formali. La parola viene frequentemente utilizzata nel linguaggio parlato, ma è anche presente negli scritti. La sua frequenza d'uso è abbastanza elevata, considerando l'importanza dell'allevamento di pollame in molte culture.
La gallina puso un huevo esta mañana.
(La gallina ha fatto un uovo questa mattina.)
En la granja hay muchas gallinas.
(Nella fattoria ci sono molte galline.)
La parola "gallina" è presente in alcune espressioni idiomatiche in spagnolo:
"Tener más miedo que una gallina"
Significa essere molto spaventati.
(Avere più paura di una gallina.)
"Gallina vieja hace buen caldo"
Questo detto indica che l’esperienza è importante.
(Gallina vecchia fa buon brodo.)
"Cría cuervos y te sacarán los ojos" (associata alla gallina/pollame)
Significa che se cresci qualcuno con cattive intenzioni, potrebbero tornare contro di te.
(Alimenta i corvi e ti cavano gli occhi.)
Mi hermana tiene miedo de volar, tiene más miedo que una gallina.
(Mia sorella ha paura di volare, ha più paura di una gallina.)
Cuando cocinas pollo, recuerda que la gallina vieja hace buen caldo.
(Quando cucini il pollo, ricorda che la gallina vecchia fa buon brodo.)
La parola "gallina" deriva dal latino "gallina", che a sua volta è il femminile di "gallus", che significa "gallo". L'uso della parola si è mantenuto nella lingua spagnola nel corso dei secoli.
Queste informazioni offrono una panoramica completa della parola "gallina" nel contesto della lingua spagnola.