"gamuza" è un sostantivo femminile in spagnolo.
La trascrizione fonetica di "gamuza" in alfabeto fonetico internazionale è: /ɡaˈmuθa/ (in Spagna) o /ɡaˈmuza/ (in America Latina).
La parola "gamuza" può essere tradotta in italiano come "gazzella" o "scamosciato" riferendosi al materiale.
In spagnolo, "gamuza" si riferisce principalmente a due significati: 1. "gazzella", un mammifero ungulato della famiglia dei Bovidi, noto per la sua eleganza e velocità. 2. "scamosciato", un tipo di pelle o tessuto morbido che viene utilizzato per abbigliamento e accessori.
È una parola utilizzata sia nel linguaggio scritto che parlato, ma tende a comparire più frequentemente in contesti zoologici o legati alla moda e al design.
La gamuza es un animal muy ágil y rápido.
La gazzella è un animale molto agile e veloce.
Compré un bolso de gamuza para la boda.
Ho comprato una borsa di scamosciato per il matrimonio.
L'uso di "gamuza" non è tipicamente legato a molte espressioni idiomatiche. Tuttavia, nei contesti in cui viene utilizzata, può esprimere concetti di rapidità, leggerezza o eleganza, anche se non in modo idiomatico. Ecco alcune frasi che la includono:
La gamuza siempre corre más rápido que sus depredadores.
La gazzella corre sempre più veloce dei suoi predatori.
Necesito un abrigo de gamuza para este invierno.
Ho bisogno di un cappotto di scamosciato per questo inverno.
Il termine "gamuza" deriva dall'arabo "ġamūza", che indicava la gazzella. La connessione tra la parola araba e il significato moderno si riflette nella storicità del linguaggio e nelle tradizioni culturali.
Questa parola, "gamuza", è quindi versatile e si presta a vari contesti sia in zoologia che nel design e nell'abbigliamento.