"Generar" è un verbo transitivo in spagnolo.
La trascrizione fonetica di "generar" in alfabeto fonetico internazionale è: /xeneˈɾaɾ/.
"Generar" significa produrre, creare o far sorgere qualcosa. Questo verbo è ampiamente utilizzato nella lingua spagnola sia nel contesto parlato che scritto, e trova applicazione in vari domini, come la fisica, la tecnologia e la vita quotidiana. La sua frequenza d'uso è alta, particolarmente nei contesti tecnici e nei discorsi sulla produzione di energia, idee o elementi.
È necessario generare energia rinnovabile per combattere il cambiamento climatico.
La empresa decidió generar nuevos productos para expandir su mercado.
L'azienda ha deciso di generare nuovi prodotti per espandere il suo mercato.
El software puede generar informes automáticamente.
Il verbo "generar" può apparire in diverse espressioni idiomatiche e frasi fatte in spagnolo. Eccone alcune:
Utilizzo: Riferito a situazioni in cui si stabilisce un rapporto di fiducia.
Generar cambios.
Utilizzo: Spesso usato in contesti di trasformazione sociale o organizzativa.
Generar expectativas.
Utilizzo: Riferito a situazioni in cui si fanno promesse o si costruiscono speranze.
Generar ingresos.
Utilizzo: Comunemente usato in ambito economico e commerciale.
Generar debate.
La parola "generar" deriva dal latino "generare", che significa "produrre" o "partorire". Il termine è quindi intrinsecamente legato all'idea di creazione e origine.
Concludendo, "generar" è un verbo versatile, utilizzato in vari contesti e con significati che spaziano dalla creazione fisica a quella concettuale. La sua importanza è evidente nel linguaggio quotidiano e nelle terminologie tecniche.