"Golondrina" è un sostantivo femminile.
/golo̞n̪ˈdɾina/
In spagnolo, "golondrina" si riferisce principalmente al tipo di uccello noto come rondine, caratterizzato da un corpo snello, ali lunghe e un volo agile. La parola viene utilizzata frequentemente sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, anche se tende a comparire più nei contesti letterari e poetici.
Si può dire che "golondrina" è abbastanza comune e riconoscibile in Spagna e in altri paesi di lingua spagnola, spesso utilizzata per descrivere non solo l'uccello ma anche per evocare temi di libertà e migrazione.
"La golondrina regresa cada primavera."
"La rondine ritorna ogni primavera."
"He visto una golondrina volar sobre el mar."
"Ho visto una rondine volare sopra il mare."
"La golondrina es un símbolo de buena suerte."
"La rondine è un simbolo di buona fortuna."
La parola "golondrina" appare in alcune espressioni idiomatiche e frasi proverbiali, spesso legate alla libertà o al cambiamento.
"Por donde va la golondrina, va la primavera."
"Dove va la rondine, va la primavera." (Significa che i cambiamenti portano speranza e nuovi inizi.)
"No hay golondrinas sin invierno."
"Non ci sono rondini senza inverno." (Indica che la speranza e i miglioramenti spesso seguono periodi difficili.)
"Las golondrinas siempre regresan a su nido."
"Le rondini tornano sempre al loro nido." (Questa espressione fa riferimento al fatto che con il tempo le persone tornano sempre a casa, indipendentemente da dove vadano.)
Il termine "golondrina" deriva dal latino "hirundo" che significa "rondine". La parola ha evoluto la sua forma per adattarsi alle fonologie delle lingue romanze.
Con queste informazioni, ora hai una visione completa della parola "golondrina" nel contesto spagnolo.