"Grabadora" è un sostantivo femminile in spagnolo.
La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è: /ɡɾaβaˈɾðoɾa/
In spagnolo, "grabadora" si riferisce tipicamente a un dispositivo utilizzato per registrare suoni o immagini, come un registratore audio o video. Può anche riferirsi a una persona che effettua registrazioni, come un tecnico del suono. La parola è comune sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, principalmente nella discussione di apparecchiature audio o video.
Il registratore sta funzionando correttamente.
Necesito comprar una grabadora nueva para mis clases.
"Grabadora" non è particolarmente nota come parte di espressioni idiomatiche, ma può essere utilizzata in contesti più colloquiali. Ecco alcune frasi che la includono in un contesto idiomatico:
Non lasciare tutto sul registratore, registra anche nella tua memoria.
La grabadora capta cada detalle, incluso lo que se dice en voz baja.
Il registratore cattura ogni dettaglio, incluso ciò che si dice a bassa voce.
Siempre llevo la grabadora, así no se me olvida nada.
La parola "grabadora" deriva dal verbo spagnolo "grabar", che significa "registrare" o "incidere". "Grabar" ha le sue radici nella lingua latina, dal termine "grābō", che significa "scrivere" o "incidere".
Sinonimi: - Registrador (anche se può riferirsi specificamente a un dispositivo di registrazione) - Grabador (usato per indicare una persona che registra)
Contrari: - Desgrabadora (manuale o dispositivo per rimuovere una registrazione, anche se non è un termine comune) - Anulador (strumento per annullare, anche se non si riferisce specificamente a registrazioni)
"Grabadora" è una parola versatile nella lingua spagnola, comunemente usata in contesti relativi alla registrazione di suoni e immagini. La sua etimologia e i suoi usi la rendono un termine interessante da esplorare, soprattutto nell'ambito tecnologico e della comunicazione.