grasa - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

grasa (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

La parola "grasa" è un sostantivo femminile.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /ˈɡɾasa/.

Opzioni di traduzione per Italiano

In italiano, "grasa" può essere tradotto come: - grasso - grasso alimentare

Significato e utilizzo

In spagnolo, "grasa" si riferisce a: 1. Un tipo di sostanza grassa o oleosa, che può essere sia di origine animale che vegetale. 2. Il grasso si riferisce anche alla percentuale di grassi in determinati alimenti, nonché al concetto di obesità nel contesto medico.

La frequenza d'uso della parola "grasa" è alta, sia nel linguaggio orale che scritto, con un impiego particolare in contesti culinari, nutrizionali e medici.

Frasi di esempio

  1. La carne contiene una gran cantidad de grasa.
    (La carne contiene una grande quantità di grasso.)

  2. Es importante limitar la ingesta de grasa saturada.
    (È importante limitare l'assunzione di grassi saturi.)

  3. La grasa en la dieta puede afectar la salud.
    (Il grasso nella dieta può influenzare la salute.)

Espressioni idiomatiche

La parola "grasa" viene utilizzata in alcune espressioni idiomatiche nella lingua spagnola. Ecco alcuni esempi:

  1. Echar grasa al fuego.
    (Gettare grasso sul fuoco.)
    Significato: Aggiungere più problemi o conflitti a una situazione già tesa.

  2. Estar en la grasa.
    (Essere nel grasso.)
    Significato: Essere in una posizione comoda o senza preoccupazioni.

  3. Agrasar la relación.
    (Appesantire la relazione.)
    Significato: Complicare o rendere difficile una relazione.

  4. Ser un pez en la grasa.
    (Essere un pesce nel grasso.)
    Significato: Essere in un contesto o situazione che si adatta perfettamente.

Frasi di esempio con espressioni idiomatiche

  1. No quiero echar más grasa al fuego en esta discusión.
    (Non voglio aggiungere più problemi a questa discussione.)

  2. Desde que consiguió ese trabajo, está en la grasa.
    (Da quando ha ottenuto quel lavoro, è in una posizione comoda.)

  3. Su comentario solo viene a agrasar la relación con sus colegas.
    (Il suo commento non fa altro che complicare la relazione con i suoi colleghi.)

Etimologia

La parola "grasa" deriva dal latino "grassa", che significa "grassa" o "oleosa". Essa è correlata al verbo "grasso", che porta lo stesso significato.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Sebo: riferimento a un tipo di grasso animale. - Aceite: in alcune situazioni, può essere utilizzato come sinonimo, particolarmente quando ci si riferisce a olii vegetali.

Contrari: - Magro: si riferisce a qualcosa con poca o nessuna quantità di grasso. - Desgrasado: indica che un alimento è stato privato del grasso.



22-07-2024