La parola "grava" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: [ˈɡra.βa].
La traduzione di "grava" in Italiano è "ghiaia".
In Spagnolo, "grava" si riferisce a materiale costituito da piccole pietre, comunemente usato in costruzioni o come base per altre superfici. È una parola comune nei contesti sia colloquiali che tecnici, e può essere utilizzata in diverse aree come l'ingegneria civile, l'agricoltura e la nautica. La frequenza d'uso è abbastanza alta, sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, soprattutto nei contesti legati alla costruzione e alla geologia.
La ghiaia è essenziale per la costruzione di strade.
Necesitamos más grava para el drenaje del jardín.
Abbiamo bisogno di più ghiaia per il drenaggio del giardino.
El río está lleno de grava por la erosión.
Anche se "grava" non è parte di molte espressioni idiomatiche comuni, può essere utilizzata in frasi colloquiali per descrivere situazioni in cui qualcosa è solido o fondamentale.
Ciò che è costruito su ghiaia non si sostiene.
La relación se basaba en grava y no en cemento.
La relazione era basata su ghiaia e non su cemento.
Aunque la idea era buena, se quedó en grava.
La parola "grava" deriva dal latino "grava", che significa "pietra piccola" o "ghiaia". La trasformazione della parola si è sviluppata nel tempo attraverso le lingue romanze.
In sintesi, "grava" è una parola utile e comune nel linguaggio spagnolo, soprattutto in contesti tecnici e costruttivi, e rappresenta un materiale essenziale in molte applicazioni pratiche.