Il termine "grillete" è un sostantivo maschile.
La trascrizione fonetica internazionale è /ɡriˈlete/.
"Grillete" può essere tradotto in italiano come "manetta" o "gambale", a seconda del contesto saldamente legato alla polizia o alla nautica.
In spagnolo, "grillete" si riferisce principalmente a un dispositivo di chiusura o restrizione usato per immobilizzare le persone, come le manette utilizzate dalle forze dell'ordine, oppure come parte di attrezzature nautiche. La parola è relativamente comune e viene utilizzata sia nel parlato che nella scrittura, con una leggera frequenza maggiore nei contesti legati al diritto o alla nautica.
Il poliziotto ha messo la manetta al sospetto.
El barco necesita un grillete para asegurar la vela.
La barca ha bisogno di un gambale per fissare la vela.
Los grilletes son un símbolo de la opresión.
Il termine "grillete" non è frequentemente utilizzato in espressioni idiomatiche spagnole, ma nel contesto delle sue applicazioni nel diritto e nelle forze dell'ordine, può inserirsi in frasi comuni relative alla restrizione o alla libertà personale.
Uscire dalle manette dell'ingiustizia è un atto di coraggio.
A veces, nos sentimos atrapados en grilletes invisibles.
A volte, ci sentiamo intrappolati in manette invisibili.
La libertad es un grillete que todos deseamos romper.
La libertà è una manetta che tutti desideriamo spezzare.
Es mejor dejar los grilletes atrás y vivir plenamente.
Il termine "grillete" deriva dal latino "grillectum", che significa "catenaccio" o "attrezzo di chiusura". La sua etimologia è connessa all'idea di restrizione e legame.
Sinonimi: manilla, manetta, compás (in nautica)
Contrari: libertà, autonomia, svincolo
La parola "grillete" è, quindi, significativa nel suo utilizzo in diversi contesti, combinando il suo significato legato alla restrizione e alla necessità di attrezzi per la manutenzione.