La parola "grit" in spagnolo può essere considerata un sostantivo.
La trascrizione fonetica della parola "grit" in spagnolo è /grit/.
La traduzione della parola "grit" in italiano è "grinta". Può anche essere tradotto in contesti tecnici come "tenacia", a seconda del contesto.
In spagnolo, "grit" si riferisce a una qualità di determinazione o forza di carattere necessaria per affrontare le sfide e proseguire nonostante le difficoltà. È una parola utilizzata più frequentemente nel contesto scritto, specialmente in psicologia e motivazione, piuttosto che nel parlato informale.
La clave del éxito es tener suficiente grit para superare los obstáculos.
La chiave del successo è avere abbastanza grinta per superare gli ostacoli.
En tiempos difíciles, el grit de una persona puede marcar la diferencia.
Nei momenti difficili, la grinta di una persona può fare la differenza.
Sebbene "grit" non sia comunemente usato in espressioni idiomatiche spagnole, ci sono alcune frasi che esprimono lo stesso concetto di determinazione e tenacia.
Trabajar con grit significa no rendirse ante las adversidades.
Lavorare con grinta significa non arrendersi di fronte alle avversità.
Él tiene el grit necesario para alcanzar sus sueños.
Lui ha la grinta necessaria per raggiungere i suoi sogni.
En la vida, el grit es fundamental para lograr metas.
Nella vita, la grinta è fondamentale per raggiungere gli obiettivi.
Nunca subestimes el poder del grit en tu vida.
Non sottovalutare mai il potere della grinta nella tua vita.
La parola "grit" in inglese proviene dal verbo antico inglese "grītan", che significa "scricchiolare" o "grattare", e si è evoluta per descrivere una qualità di determinazione e perseveranza.
Sinonimi: determinazione, tenacia, perseveranza, grinta.
Contrari: arrendevolezza, indecisione, pigrizia.