"Guarda" è un verbo all'imperativo, seconda persona singolare, del verbo "guardar."
/ˈɡwaɾ.ða/
In spagnolo, "guarda" può avere diversi significati a seconda del contesto:
La parola è frequentemente utilizzata nel parlato orale, ma è anche comune nella scrittura.
"Guarda a ese perro, es muy bonito."
"Guarda quel cane, è molto carino."
"Guarda bien tus cosas, no las dejes desprotegidas."
"Guarda bene le tue cose, non lasciarle scoperte."
"Guarda" è una parola che si presta a varie espressioni idiomatiche. Ecco alcune espressioni comuni:
"Guarda y aprende."
"Guarda e impara."
Significa che puoi imparare osservando gli altri.
"A buen guarda, buen abrigo."
"A buon guardiano, buon riparo."
Suggerisce che una buona protezione o custodia assicura la sicurezza.
"Guarda las espaldas."
"Proteggi le spalle."
Utilizzato per indicare che si dovrebbero tenere d'occhio i propri amici o colleghi in situazioni rischiose.
"Buena guarda, buena suerte."
"Buona protezione, buona fortuna."
Indica che una buona preparazione favorisce il successo in un'impresa.
"Si quieres saber más, solo guarda y aprende."
"Se vuoi sapere di più, basta che osservi e impari."
"Siempre tienes que guarda las espaldas cuando trabajas en grupo."
"Devi sempre proteggere le spalle quando lavori in gruppo."
"Guarda" deriva dal latino "guardare," che significa "osservare" o "tenere sotto vigilanza." Con il passare del tempo, il termine ha mantenuto significati simili nelle varie lingue romanze.
La parola "guarda" è quindi ricca di significati e utilizzi, molto comune nella lingua spagnola e presente in molte espressioni colloquiali e idiomatiche.