Sostantivo
/gwaɾðaˈɾopa/
La parola "guardarropa" in spagnolo si riferisce a un mobile o un luogo dove si conservano vestiti e accessori, simile al concetto di guardaroba in italiano. Può anche riferirsi al servizio di guardaroba in teatri o eventi, dove gli spettatori possono lasciare i loro effetti personali. È una parola usata frequentemente in contesti sia orali che scritti.
"Per favore, lascia il tuo cappotto nel guardaroba prima di entrare in teatro."
"El guardarropa de la habitación es muy espacioso."
"Il guardaroba della stanza è molto spazioso."
"Necesito un armario nuevo para mi guardarropa."
Il termine "guardarropa" è usato raramente in espressioni idiomatiche specifiche, tuttavia può apparire in contesti che riguardano l'abbigliamento o la preparazione per eventi:
"Non c'è niente di meglio che avere un buon guardaroba per sentirti sicuro."
"Cuando tienes una reunión importante, es esencial revisar tu guardarropa."
"Quando hai una riunione importante, è essenziale controllare il tuo guardaroba."
"El guardarropa de invierno siempre necesita ser renovado."
La parola "guardarropa" deriva dal latino "guardianus" (guardiano) e "ropa" (vestito), combinandosi per riferirsi a un luogo di custodia per i vestiti. La parola è divenuta comune in vari contesti avendo mantenuto il suo significato essenziale.
Sinonimi: - armario - closet (nella lingua parlata) - vestidor (in alcuni contesti)
Contrari: - disordine (in riferimento a un luogo in cui gli abiti non sono organizzati)
Questa analisi di "guardarropa" mostra la sua rilevanza nei contesti di moda, teatro e vita quotidiana, evidenziando sia il suo significato pratico che le sue applicazioni nelle frasi e nelle espressioni.