"Guardia" è un sostantivo femminile in spagnolo.
La trascrizione fonetica di "guardia" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è: /ˈɡwaɾ.ðja/
La parola "guardia" può essere tradotta in italiano come: - Guardia (nella stessa forma) - Custodia - Sorveglianza
In spagnolo, "guardia" può riferirsi a: 1. Una persona che esercita controllo o vigilanza in un determinato luogo o su un oggetto. 2. Un'unità militare o di polizia incaricata della sicurezza. 3. Un'azione di vigilanza o protezione.
La "guardia" è un termine utilizzato in vari contesti, sia parlati che scritti. È impiegato frequentemente in ambiti legati alla sicurezza, al diritto e alla militaria.
La guardia estaba atenta a cualquier movimiento sospechoso.
(La guardia era attenta a qualsiasi movimento sospetto.)
Necesitamos más guardias en la entrada principal.
(Abbiamo bisogno di più guardie all'ingresso principale.)
La guardia civil es responsable de mantener el orden público.
(La guardia civile è responsabile di mantenere l'ordine pubblico.)
"Guardia" è presente in diverse espressioni idiomatiche spagnole. Ecco alcuni esempi:
Esempio: Siempre estoy en guardia cuando camino de noche.
(Sono sempre in allerta quando cammino di notte.)
Bajar la guardia
Esempio: No debemos bajar la guardia ante el peligro.
(Non dobbiamo abbassare la guardia di fronte al pericolo.)
Guardia personal
Esempio: El ejecutivo tiene una guardia personal para proteger su seguridad.
(L'esecutivo ha un guardia del corpo per proteggere la sua sicurezza.)
De guardia
La parola "guardia" deriva dal latino "guardia" che significa "protezione" o "vigilanza". Questo termine è stato adottato in diverse lingue romanze.