guillarse - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

guillarse (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"guillarse" è un verbo riflessivo.

Trascrizione fonetica

/ɡiˈʝaɾse/

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato e uso

In spagnolo, "guillarse" è un verbo che descrive l'azione di ritirarsi o nascondersi per evitare attenzione. La parola è usata frequentemente nel linguaggio colloquiale e nel contesto parlato. La frequenza d'uso è abbastanza comune, specialmente in situazioni informali.

Frasi di esempio

  1. Él decidió guillarse en su habitación para no ver a sus amigos.
  2. Lui ha deciso di nascondersi nella sua stanza per non vedere i suoi amici.

  3. Cuando llegó el momento de la fiesta, ella prefirió guillarse.

  4. Quando è arrivato il momento della festa, lei ha preferito nascondersi.

Espressioni idiomatiche

"guillarse" non è comunemente utilizzato in espressioni idiomatiche, ma può essere parte di frasi più ampie che esprimono l'idea di ritirarsi o allontanarsi socialmente.

Frasi di esempio con espressioni

  1. A veces, es bueno guillarse un poco y tomar un descanso.
  2. A volte, è bene ritirarsi un po' e prendere una pausa.

  3. Si te sientes abrumado, no dudes en guillarte por un tiempo.

  4. Se ti senti sopraffatto, non esitare a nasconderti per un po'.

Etimologia

Il termine "guillarse" deriva dal verbo "guillar", che ha origine incerta ma potrebbe relazionarsi con l'idea di ritirarsi o nascondersi.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - esconderse (nascondersi) - retirarse (ritirarsi)

Contrari: - mostrarse (mostrarsi) - aparecer (apparire)



23-07-2024