"guillarse" è un verbo riflessivo.
/ɡiˈʝaɾse/
In spagnolo, "guillarse" è un verbo che descrive l'azione di ritirarsi o nascondersi per evitare attenzione. La parola è usata frequentemente nel linguaggio colloquiale e nel contesto parlato. La frequenza d'uso è abbastanza comune, specialmente in situazioni informali.
Lui ha deciso di nascondersi nella sua stanza per non vedere i suoi amici.
Cuando llegó el momento de la fiesta, ella prefirió guillarse.
"guillarse" non è comunemente utilizzato in espressioni idiomatiche, ma può essere parte di frasi più ampie che esprimono l'idea di ritirarsi o allontanarsi socialmente.
A volte, è bene ritirarsi un po' e prendere una pausa.
Si te sientes abrumado, no dudes en guillarte por un tiempo.
Il termine "guillarse" deriva dal verbo "guillar", che ha origine incerta ma potrebbe relazionarsi con l'idea di ritirarsi o nascondersi.
Sinonimi: - esconderse (nascondersi) - retirarse (ritirarsi)
Contrari: - mostrarse (mostrarsi) - aparecer (apparire)