"Guindilla" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica di "guindilla" in alfabeto fonetico internazionale è: /ɡinˈdiʝa/
La parola "guindilla" si traduce in italiano come "peperoncino" o "peperoncino piccante".
In spagnolo, "guindilla" fa riferimento a una varietà di peperoncino piccante, spesso utilizzato nella cucina per il suo sapore pungente. È usato comunemente in piatti per aggiungere calore e sapore. La parola viene usata frequentemente sia nel parlato orale che nel contesto scritto, soprattutto in discussioni relative alla cucina e alla gastronomia.
Me gusta añadir guindilla a mis platos para darles un toque picante.
(Mi piace aggiungere peperoncino ai miei piatti per dargli un tocco piccante.)
La guindilla es un ingrediente esencial en muchas recetas españolas.
(Il peperoncino è un ingrediente essenziale in molte ricette spagnole.)
"Guindilla" è meno comune in espressioni idiomatiche rispetto ad altre parole, ma viene occasionalmente utilizzata in contesti colloquiali per esprimere emozioni forti o situazioni vivaci.
Estaba tan enojado que se le salía la guindilla.
(Era così arrabbiato che sembrava che gli scoppiasse il peperoncino.)
Esa discusión fue como una guindilla en una ensalada; ¡no se podía ignorar!
(Quella discussione era come un peperoncino in un'insalata; non si poteva ignorare!)
La parola "guindilla" deriva dal basco "guindilla", e si riferisce a un tipo specifico di peperoncino. La sua etimologia riflette la connessione tra la coltivazione dei peperoncini e le tradizioni culinarie dell’area spagnola.
Sinonimi: - Pimiento picante - Ají
Contrari: - Pimiento dulce - Paprika
In sintesi, "guindilla" è un termine fondamentale nella gastronomia spagnola e rappresenta una vivace aggiunta ai piatti grazie al suo sapore piccante.