gula - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

gula (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

La parola "gula" è un sostantivo femminile.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è /ˈɡu.la/.

Opzioni di traduzione per Italiano

La traduzione di "gula" in Italiano è "gola", "avidità" o "gola" nel senso di desiderio eccessivo di cibo.

Significato e utilizzo

In spagnolo, "gula" si riferisce all'eccesso nel mangiare, un desiderio insaziabile di cibo. Inoltre, "gula" può essere utilizzata in contesti metaforici per descrivere un'eccessiva avidità o desiderio. La parola è comunemente usata sia nel linguaggio parlato sia in quello scritto, ma si può notare una maggiore frequenza nel contesto colloquiale.

Esempi

  1. "La gula es uno de los siete pecados capitales."
    "La gola è uno dei sette peccati capitali."

  2. "No puedo controlar mi gula cuando veo un buffet."
    "Non riesco a controllare la mia gola quando vedo un buffet."

  3. "Su gula por el chocolate es conocida entre sus amigos."
    "La sua gola per il cioccolato è conosciuta tra i suoi amici."

Espressioni idiomatiche

La parola "gula" è frequentemente utilizzata in alcune espressioni idiomatiche spagnole:

  1. "Caer en la gula"
    "Cadere nella gola" - significa cedere alla tentazione di mangiare eccessivamente.
    Traduzione: "É lui che è caduto nella gola al buffet."

  2. "Luchar contra la gula"
    "Lotta contro la gola" - significa combattere l'avidità o il desiderio eccessivo.
    Traduzione: "Deve lottare contro la gola se vuole mantenere la sua dieta."

  3. "Gula ciega"
    "Gola cieca" - si riferisce a un desiderio irrefrenabile di cibo che porta a perdite di controllo.
    Traduzione: "Su gula ciega lo ha portato a mangiare senza sosta."

  4. "Ser víctima de la gula"
    "Essere vittima della gola" - descrive qualcuno che viene sopraffatto dal desiderio di mangiare.
    Traduzione: "Es facilmente una vittima della gola durante le feste."

  5. "Gula de los ojos"
    "Gola degli occhi" - si riferisce al desiderio di possedere ciò che si vede, non necessariamente legato al cibo.
    Traduzione: "La gula de los ojos provoca spesso acquisti impulsivi."

Etimologia

La parola "gula" ha origini latine, proviene da "gula", che significa "gola" o "throat". Ha mantenuto una connessione con il significato originale riguardante l'atto di mangiare.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Avididad (avidità) - Glotonería (golosità)

Contrari: - Moderación (moderazione) - Abstinencia (astinenza)



23-07-2024