La parola "habla" è un sostantivo femminile e un verbo.
La trascrizione fonetica di "habla" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è: /ˈaβ.la/.
In lingua spagnola, "habla" può riferirsi al "parlato" o all'atto del "parlare". Come sostantivo, indica l'azione o la facoltà di esprimere pensieri attraverso parole. È un termine comune in conversazioni quotidiane e in contesti medici per riferirsi alla capacità comunicativa di un paziente.
"Habla" è molto usata sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, essendo una delle parole fondamentali nella comunicazione.
La habla de los niños es muy importante para su desarrollo.
(Il parlato dei bambini è molto importante per il loro sviluppo.)
En la consulta, el médico analizará la habla del paciente.
(Nella visita, il medico analizzerà il parlato del paziente.)
"Habla" si presta anche a diverse espressioni idiomatiche. Ecco alcune di esse:
Habla hasta por los codos
(Parla a vanvera)
Significa che qualcuno parla eccessivamente.
"Ella habla hasta por los codos en las reuniones."
(Lei parla a vanvera durante le riunioni.)
No hay habla sin acción
(Nessun discorso senza azione)
Indica che le parole devono essere seguite da azioni.
"No hay habla sin acción, es hora de hacer algo."
(Nessun discorso senza azione, è ora di fare qualcosa.)
Hablar en plata
(Parlare chiaro)
Si usa per qualcuno che è diretto e chiaro nel comunicare.
"Voy a hablar en plata, no puedo aceptarlo."
(Parlerò chiaro, non posso accettarlo.)
Hablar de oídas
(Parlare per sentito dire)
Significa riferire qualcosa che si è appreso da altre persone.
"No puedo opinar; solo hablo de oídas sobre el tema."
(Non posso esprimere un'opinione; parlo solo per sentito dire riguardo al tema.)
La parola "habla" deriva dal verbo latino "fabula" che significa "parlare" o "raccontare". La sua evoluzione si è orientata verso l'uso odierno in spagnolo, che sottolinea l'importanza della comunicazione verbale.
Sinonimi: - discurso - conversación - palabra
Contrari: - silencio - mudez (mutezza)