hacer - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario in linea

hacer (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

Sostantivo

Trascrizione fonetica

/ˈaθer/

Significato

Il sostantivo "hacer" in spagnolo significa "fare" o "azione di fare". È un termine comune utilizzato sia nella lingua scritta che in quella parlata.

Esempi

  1. Juan tiene mucho que hacer hoy. (Juan ha molto da fare oggi.)
  2. El hacer ejercicio es importante para la salud. (Il fare esercizio è importante per la salute.)

Espressioni Idiomatiche

"hacer" è parte di numerose espressioni idiomatiche in spagnolo. Alcuni esempi includono: 1. hacer la vista gorda: fare finta di non vedere, ignorare qualcosa. - Non puedo hacer la vista gorda ante esta situación. (Non posso fare finta di non vedere in questa situazione.)

  1. hacer la pelota: adulare qualcuno.
  2. Siempre está haciendo la pelota al jefe. (È sempre a fare le scarpe al capo.)

  3. hacerse el sueco: fare l'indifferente, non rispondere alla situazione.

  4. Cuando le pregunté, se hizo el sueco. (Quando gli ho chiesto, ha fatto finta di niente.)

  5. hacer a alguien el favor de: chiedere cortesemente a qualcuno di fare qualcosa.

  6. ¿Me harías el favor de cerrar la puerta? (Mi faresti il favore di chiudere la porta?)

  7. hacer de tripas corazón: armarsi di coraggio per affrontare una difficile situazione.

  8. Ante la adversidad, toca hacer de tripas corazón. (Di fronte all'avversità, tocca armarsi di coraggio.)

Etimologia

La parola spagnola "hacer" proviene dal latino vulgar "facĕre".

Sinonimi e Contrari

Sinonimi: realizar, ejecutar, llevar a cabo, efectuar, actuar Contrari: deshacer, desempeñar, faltar