La parola fornita dall'utente è "hacer el amor". Questa è una locuzione verbale composta dai verbi "hacer" (fare) e "amar" (amare).
La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale per "hacer el amor" sarebbe /aˈθer el aˈmoɾ/.
La locuzione "hacer el amor" viene utilizzata principalmente nel contesto romantico o sessuale, per indicare l'atto sessuale fatto con amore e passione. È un'espressione comunemente usata sia nel discorso orale che nella scrittura formale.
La locuzione "hacer el amor" non fa parte di espressioni idiomatiche in spagnolo, ma è una forma comune per riferirsi all'atto sessuale fatto con amore e passione.
La parola "hacer" deriva dal latino "facere", che significa "fare". Il verbo "amar" deriva dal latino "amare", che significa "amare". La locuzione "hacer el amor" ha origine dalla combinazione di questi due verbi.
Sinonimi: praticare sesso con amore, fare l'amore, avere rapporti sessuali con amore. Contrari: avere sesso occasionale, sesso senza amore, rapporti sessuali senza sentimento.