hacer la cusca - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario in linea

hacer la cusca (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso:

Verbo + frase preposizionale.

Trascrizione fonetica:

/haˈθeɾ la ˈkuska/

Opzioni di traduzione per Italiano:

Significato:

Hacer la cusca è un'espressione idiomatica in Spagnolo che significa "fare qualcosa in modo approssimativo o senza cura". può essere tradotta in Italiano come "fare la crosta". Questa espressione è più comune nel parlato informale.

Esempi:

  1. No lo dejes hacer la cusca con el proyecto. (Non lasciarlo fare la crosta col progetto.)
  2. Deja de hacer la cusca y presta atención. (Smettila di fare la crosta e fai attenzione.)

Espressioni idiomatiche:

Esempi con espressioni idiomatiche:

  1. Si sigues haciendo la cusca, nunca terminarás a tiempo. (Se continui a fare la crosta, non finirai mai in tempo.)
  2. No me gusta trabajar con él, siempre hace la cusca. (Non mi piace lavorare con lui, fa sempre la crosta.)

Etimologia:

La parola "cusca" deriva dal dialetto andaluso e indica una crosta, uno strato esterno poco accurato o artistico. L'espressione "hacer la cusca" quindi, ha origine nell'uso di questa parola nell'idioma andaluso per riferirsi a un'azione fatta in modo approssimativo.

Sinonimi e Contrari:

Questa espressione è comune nel linguaggio informale Spagnolo e viene utilizzata per descrivere azioni eseguite superficialmente o in modo poco preciso.



3