La parola "halago" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica di "halago" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /aˈla.ɣo/.
"Halago" si riferisce a un'espressione positiva o a un complimento rivolto a qualcuno, spesso con l'intenzione di lusingare o di fare sentire bene l'altra persona. È una parola comune sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, utilizzata per esprimere ammirazione o approvazione. La frequenza d'uso è abbastanza alta, specialmente in contesti sociali e interazioni quotidiane.
Italiano: È sempre un piacere ricevere lusinghe per il mio lavoro.
Spagnolo: No te sientas mal por los halagos que recibiste; mereces cada uno de ellos.
"Halago" è spesso utilizzato in diverse espressioni idiomatiche. Ecco alcune frasi che mostrano come viene usata la parola in questo contesto.
Italiano: Un complimento può aprire molte porte in un colloquio di lavoro.
Spagnolo: No hay nada como un halago sincero para alegrar el día.
Italiano: Non c'è nulla come un complimento sincero per rallegrare la giornata.
Spagnolo: A veces, un halago oculto puede tener un significado más profundo.
Italiano: A volte, un complimento velato può avere un significato più profondo.
Spagnolo: Los halagos son como música para los oídos de quienes los reciben.
La parola "halago" proviene dal latino "allāgum", che significa "lusinga" o "complimento". La radice si è evoluta attraverso l'uso nel tempo, mantenendo il significato di un'espressione positiva nei confronti di qualcuno.
Sinonimi: - Elogio - Complimento - Lusinga
Contrari: - Critica - Rimprovero - Disapprovazione