La parola "hojalatero" viene utilizzata principalmente nel discorso orale, soprattutto nel contesto dei mestieri artigianali.
Esempi di utilizzo:
El hojalatero sta riparando il tetto della casa.
Il fabbro sta riparando il tetto della casa.
Necesitamos contratar a un hojalatero para arreglar la carrocería del auto.
Abbiamo bisogno di assumere un carrozziere per riparare la carrozzeria dell'auto.
Espressioni idiomatiche:
"Andar al hojal" - essere diretto a una situazione difficile o complicata.
"Ser hojalatero" - essere bravo nel risolvere situazioni complicate.
"Tener hojal en la cabeza" - essere testardi o testardi.
"Tener más hojal que un zapatero" - essere estremamente testardi o orgogliosi.
Etimologia:
La parola "hojal" deriva dal latino "folia", che significa foglia sottile di metallo. Da qui, il termine si è evoluto fino a diventare "hojalatero", indicando un artigiano che lavora con fogli di metallo, solitamente stagno.