"Hostilidad" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica della parola "hostilidad" in alfabeto fonetico internazionale è: [os.ti.liˈðað].
La parola "hostilidad" si traduce in Italiano come "ostilità".
"Hostilidad" si riferisce a un sentimento di avversione o di antagonismo verso qualcuno o qualcosa. Può essere usata in contesti generali e legali per descrivere comportamenti o atteggiamenti che manifestano opposizione o conflitto.
La frequenza d'uso della parola è moderata; è comune sia nel parlato orale che nel contesto scritto, ma tende a essere utilizzata più frequentemente in testi formali o legali.
L'ostilità tra i due gruppi è aumentata negli ultimi mesi.
La hostilidad hacia las nuevas políticas gubernamentales es evidente.
"Hostilidad" viene utilizzata in alcune espressioni idiomatiche che accentuano il concetto di antagonismo e conflitto:
Il capo ha mostrato ostilità verso le critiche del suo team.
Actuar con hostilidad: Indica comportarsi in modo aggressivo o conflittuale.
Lei ha agito con ostilità durante la riunione.
Sentir hostilidad: Significa provare sentimenti avversi.
Il termine "hostilidad" deriva dal latino "hostilitas", che significa "relazione di nemicizia". La radice "hostis" in latino indica un nemico o un avversario.
Sinonimi: antagonismo, avversione, ostilità, conflitto.
Contrari: cordialità, amicizia, affetto, conciliazione.