"Identificarse" è un verbo in spagnolo.
La trascrizione fonetica di "identificarse" è /i.ðen.ti.fiˈkaɾ.se/.
Le possibili traduzioni di "identificarse" in italiano sono: - identificarsi - riconoscersi
"Identificarse" significa riconoscersi o sentirsi parte di un gruppo, di un'idea, o di un'identità. In spagnolo, viene utilizzato frequentemente sia nel parlato che nello scritto, spesso in contesti psicologici, sociali o filosofici. La parola ha una frequenza d'uso abbastanza alta, specialmente in discussioni riguardo all'identità personale o sociale.
La gente ti dice che devi imparare a identificarti con la tua cultura.
Es importante que los jóvenes aprendan a identificarse con sus raíces.
È importante che i giovani imparino a identificarsi con le proprie radici.
Durante la terapia, muchas personas logran identificarse con sus emociones.
"Identificarse" viene utilizzato in alcune espressioni idiomatiche. Ecco alcune frasi che illustrano l'uso della parola in tali contesti:
Identificandosi con il protagonista, il lettore sente il suo dolore.
Muchas personas buscan identificarse con movimientos sociales.
Molte persone cercano di identificarsi con movimenti sociali.
Al viajar, es fácil identificarse con personas de diferentes culturas.
"Identificarse" deriva dal latino "identificare", che combina "idem" (stesso) e "facere" (fare), dunque il significato originale può essere interpretato come "fare lo stesso" o "rendere simile a".
Sinonimi: - Reconocerse - Identificar - Afirmarse
Contrari: - Desidentificarse (disidentificarsi) - Diferenciarse (differenziarsi)
Questa parola incarna un concetto fondamentale legato all'autopercezione e alla connessione sociale, rendendola rilevante in molti ambiti della vita quotidiana.