"Idoneidad" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica della parola "idoneidad" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è /ido.neiˈðad/.
La parola "idoneidad" si riferisce alla qualità di essere idoneo, adatto o idoneo a un determinato scopo. In ambito legale, può riferirsi alla capacità di un individuo di esercitare diritti o assumere obblighi. "Idoneidad" è comunemente usata nel contesto orale e scritto, sebbene la sua frequenza d'uso possa variare a seconda del campo di applicazione, come l'istruzione o il diritto.
La idoneidad de los candidatos será evaluada en una entrevista.
(L'idoneità dei candidati sarà valutata in un colloquio.)
La idoneidad de las pruebas es crucial para obtener resultados precisos.
(L'idoneità dei test è cruciale per ottenere risultati precisi.)
Sebbene "idoneidad" non sia frequentemente utilizzata in espressioni idiomatiche, è importante riconoscere il suo uso nel contesto legale e formale. Qui ci sono alcune frasi che evidenziano il suo utilizzo:
No se puede cuestionar la idoneidad de su candidato.
(Non si può mettere in discussione l'idoneità del suo candidato.)
La idoneidad de un documento legal es fundamental para su validez.
(L'idoneità di un documento legale è fondamentale per la sua validità.)
Para el puesto requerido, la idoneidad del perfil es esencial.
(Per la posizione richiesta, l'idoneità del profilo è essenziale.)
La parola "idoneidad" deriva dal latino "idoneitas", che significa "idoneità". Il termine è composto dalla radice "idoneus", che significa "adatto" o "idoneo", con il suffisso "-idad" che indica una qualità o stato.
Sinonimi: - Adecuación - Aptitud - Capacitación
Contrari: - Inidoneidad - Inaptitud - Incapacidad