"igual" è un aggettivo e può anche essere utilizzato come avverbio.
La trascrizione fonetica di "igual" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è /iˈɣwal/.
In spagnolo, "igual" viene utilizzato per indicare che due o più cose hanno la stessa qualità, stato o valore. Può essere usato in contesti generali, economici e in medicina dove si vogliono confrontare due situazioni o condizionamenti simili. La parola è utilizzata sia nel parlato orale sia nel contesto scritto, ma tende ad essere leggermente più comune nel linguaggio parlato.
Los dos productos son igual de efectivos.
(I due prodotti sono ugualmente efficaci.)
Es importante tratar a todos de manera igual.
(È importante trattare tutti in modo uguale.)
"igual" è spesso usato in varie espressioni idiomatiche in spagnolo. Eccone alcune:
Ser igual a
(Essere uguale a)
Ejemplo: "La calidad de este servicio es igual a la de los mejores de la industria."
(La qualità di questo servizio è uguale a quella dei migliori del settore.)
No hay dos iguales
(Non ci sono due uguali)
Ejemplo: "Cada persona es única; no hay dos iguales."
(Ogni persona è unica; non ci sono due uguali.)
Igualito que...
(Uguale a...)
Ejemplo: "Ese dibujo es igualito que el que hizo mi hermano."
(Quel disegno è uguale a quello che ha fatto mio fratello.)
La parola "igual" deriva dal latino aequalis, che significa "uguale, pari". Passò nel lontano spagnolo medievale attraverso il francese "égal".
Sinonimi:
- semejante (simile)
- equivalente (equivalente)
Contrari:
- diferente (differente)
- desigual (disuguale)