L'espressione "igual que" è una locuzione prepositiva.
La trascrizione fonetica di "igual que" in Alfabeto Fonetico Internazionale è: /iˈɣwal ke/
"igual que" è utilizzata per esprimere somiglianza o identità tra due elementi. È un'espressione comune sia nel parlato che nello scritto, e trova uso in molte situazioni quotidiane. La frequenza d'uso è alta, poiché è un confronto diretto o una comparazione.
Maria è uguale a sua madre.
Este libro es igual que el otro.
L'espressione "igual que" è spesso utilizzata in varie espressioni idiomatiche. Di seguito sono riportate alcune frasi con l'inserimento di "igual que":
Fai quello che vuoi, io farò come te.
La situación es igual que en el pasado.
La situazione è uguale a quella del passato.
Ella siempre se viste igual que las modelos.
Lei si veste sempre come le modelle.
En este juego, todos tienen que ganar igual que los demás.
In questo gioco, tutti devono vincere come gli altri.
Te trato igual que a los demás.
"igual" deriva dal latino "aequalis", che significa "uguale" o "livello". "que" proviene dal latino "quid", usato per introdurre proposizioni subordinate, e si utilizza comunemente per fare paragoni o equivalenze.
Questa analisi fornisce una comprensione dettagliata dell'espressione "igual que", della sua struttura, e delle sue applicazioni nella lingua spagnola.