Il verbo "iluminar" è un verbo della prima coniugazione in spagnolo.
La trascrizione fonetica di "iluminar" in alfabeto fonetico internazionale è: /ilu.miˈnaɾ/
"Iluminar" significa "fornire luce", "rendere visibile" o "far chiarezza su qualcosa". È spesso utilizzato non solo nel contesto della luce fisica, ma anche in un contesto metaforico per riferirsi a chiarire idee o concetti. Il suo uso è frequente sia nel parlato che nello scritto, ma appare più spesso nel linguaggio formale e nei testi.
"La lámpara ilumina toda la habitación."
(La lampada illumina tutta la stanza.)
"El maestro intenta iluminar la mente de sus estudiantes."
(L'insegnante cerca di illuminare la mente dei suoi studenti.)
"Iluminar" può comparire in varie espressioni idiomatiche in spagnolo, anche se non è così comune rispetto ad altri verbi.
"Iluminar el camino."
(Illuminare il cammino - guidare o aiutare qualcuno a trovare la strada giusta.)
"Te ha iluminado la idea."
(Ti ha illuminato l'idea - hai avuto un'ispirazione o un'illuminazione su un argomento.)
La parola "iluminar" deriva dal latino "illuminare", che significa "illuminare, accendere". Il prefisso "il-" è una variante antica di "in-", e "luminare" deriva da "lumen", che significa "luce".
Sinonimi: - Alumbrar (far luce) - Clarificar (chiarire)
Contrari: - Oscurecer (oscurare) - Apagar (spegnere)
Questa parola mostra un'ampia gamma di utilizzi e può essere adattata a vari contesti, mantenendo sempre il significato centrale di portare luce o chiarezza.