Il termine "imitar" è un verbo.
La trascrizione fonetica di "imitar" in Alfabeto Fonetico Internazionale è: /imiˈtar/.
"Imitar" si traduce in Italiano come "imitare".
Il verbo "imitar" significa riprodurre le azioni, le caratteristiche o le qualità di qualcuno o qualcosa. Viene utilizzato comunemente sia nel linguaggio orale che scritto, ma è più frequente nel parlato quotidiano. La sua frequenza d'uso è abbastanza alta, specialmente in contesti che riguardano arte, comportamenti e pratiche sociali.
"Los niños suelen imitar a sus padres."
I bambini tendono a imitare i loro genitori.
"Es difícil no imitar a quienes admiramos."
È difficile non imitare coloro che ammiriamo.
Il termine "imitar" è usato in diverse espressioni idiomatiche spagnole, riflettendo comportamenti e situazioni comuni.
"Imitar a la perfección."
Imitare alla perfezione.
"No hay que imitar a los demás, hay que ser auténtico."
Non bisogna imitare gli altri, bisogna essere autentici.
"Algunos niños imitan lo que ven en la televisión."
Alcuni bambini imitano ciò che vedono in televisione.
Il verbo "imitar" deriva dal latino "imitare", che significa "seguire", "riprodurre" o "copiare". Questo riflette la sua essenza di riproduzione di comportamenti o caratteristiche.