"Impaciencia" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica della parola "impaciencia" in alfabeto fonetico internazionale è: /im.paˈsjen.θja/ (in spagnolo europeo) o /im.paˈsjen.sja/ (in spagnolo latinoamericano).
In italiano, "impaciencia" può essere tradotto come: - Impazienza
"Impaciencia" si riferisce alla difficoltà di attendere con calma che accada qualcosa o che si verifichi un evento. Indica uno stato d'animo caratterizzato da irrequietezza e dalla voglia di vedere un cambiamento immediato. La parola è di uso comune sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, anche se è più frequente nel contesto colloquiale.
Spagnolo: La impaciencia de los estudiantes creció durante la espera del examen.
Traduzione: L'impazienza degli studenti è cresciuta durante l'attesa dell'esame.
Spagnolo: Mi dio mucha impaciencia cuando no llegaron a la hora acordada.
Traduzione: Mi ha dato molta impazienza quando non sono arrivati all'ora concordata.
Spagnolo: La impaciencia puede llevarnos a tomar malas decisiones.
Traduzione: L'impazienza può portarci a prendere decisioni sbagliate.
"Impaciencia" non è comunemente una parte di espressioni idiomatiche specifiche, ma può essere utilizzata in contesti che riflettono frustrazione o urgenza. Ecco alcune frasi che potrebbero esemplificare l'uso di "impaciencia":
Spagnolo: A veces, la impaciencia es el peor enemigo de la sabiduría.
Traduzione: A volte, l'impazienza è il peggiore nemico della saggezza.
Spagnolo: La impaciencia por resultados inmediatos puede arruinar nuestro esfuerzo.
Traduzione: L'impazienza per risultati immediati può rovinare il nostro sforzo.
Spagnolo: Se dejas que la impaciencia te controle, podrías arrepentirte de tus acciones.
Traduzione: Se lasci che l'impazienza ti controlli, potresti pentirti delle tue azioni.
Spagnolo: La impaciencia de los padres puede influir en el desarrollo de los niños.
Traduzione: L'impazienza dei genitori può influenzare lo sviluppo dei bambini.
"Impaciencia" deriva dal latino "impatientia", a sua volta composto da "in-" (che indica negazione) e "patientia" (che significa pazienza).
Inquietudine
Contrari:
Questa analisi mostra come "impaciencia" sia un termine significativo nella lingua spagnola, associato a sentimenti di urgenza e frustrazione, con rilevanza in vari contesti comunicativi.