imponer - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

imponer (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Imponer" è un verbo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica di "imponer" è /im.poˈneɾ/ secondo l'Alfabeto Fonetico Internazionale (AFI).

Opzioni di traduzione per Italiano

Le traduzioni di "imponer" in italiano includono: - imporre - applicare - stabilire

Significato e utilizzo

Il verbo "imponer" si riferisce all'atto di stabilire o costringere qualcuno a conformarsi a qualcosa, come una regola, una legge o un obbligo. È utilizzato in diversi contesti, inclusi quello legale, economico e sociale. Ha una frequenza d'uso piuttosto alta, sia nel parlato che nello scritto, ma è più comune nel contesto scritto.

Frasi di esempio

  1. El gobierno decidió imponer nuevas restricciones para combatir la pandemia.
  2. Il governo ha deciso di imporre nuove restrizioni per combattere la pandemia.

  3. Es importante imponer medidas de seguridad en el lugar de trabajo.

  4. È importante imporre misure di sicurezza sul posto di lavoro.

  5. La ley permite imponer sanciones en caso de incumplimiento.

  6. La legge consente di imporre sanzioni in caso di inadempimento.

Espressioni idiomatiche

"Imponer" è usato in diverse espressioni idiomatiche che esprimono concetti di autorità e obbligo:

  1. Imponer la voluntad
  2. Significa far prevalere la propria volontà su un'altra persona o gruppo.
  3. El jefe intenta imponer su voluntad en la reunión.
  4. Il capo cerca di imporre la propria volontà durante la riunione.

  5. Imponer la ley

  6. Riferito all'implementazione o alla prevalenza della legge.
  7. Es esencial imponer la ley para garantizar la justicia.
  8. È essenziale imporre la legge per garantire la giustizia.

  9. Imponer condiciones

  10. Stabilire requisiti o obblighi da seguire.
  11. La empresa decidió imponer condiciones más estrictas a los proveedores.
  12. L'azienda ha deciso di imporre condizioni più severe ai fornitori.

Etimologia

Il verbo "imponer" deriva dal latino "imponere", che significa "mettere sopra" o "porre su". Il termine è composto da "in-" (su, dentro) e "ponere" (mettere, porre).

Sinonimi e contrari

Sinonimi

Contrari

In conclusione, "imponer" è un verbo versatile e di uso comune nella lingua spagnola, con applicazioni che spaziano dal diritto alle interazioni quotidiane.



22-07-2024