impostor - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

impostor (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

Nome (sostantivo).

Trascrizione fonetica

/imˈpostor/

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato della parola

In spagnolo, "impostor" designa una persona che inganna gli altri, spacciandosi per qualcun altro o per ciò che non è. È utilizzato sia nel linguaggio giuridico che in contesti generali per riferirsi a chi finge identità o intenzioni per ottenere qualcosa ingiustamente.

Frequenza d'uso

La parola "impostor" è utilizzata frequentemente nel linguaggio scritto e parlato, principalmente in contesti che trattano di frode, inganno, o comportamenti disonesti. È comune nelle conversazioni quotidiane e nei dibattiti legali.

Frasi di esempio

  1. El impostor logró engañar a muchas personas con su historia.
  2. L'impostore riuscì a ingannare molte persone con la sua storia.

  3. La policía está buscando al impostor que robó el banco.

  4. La polizia sta cercando l'impostore che ha rubato la banca.

  5. Es peligroso confiar en un impostor, ya que puede hacerte perder mucho.

  6. È pericoloso fidarsi di un impostore, poiché può farti perdere molto.

Espressioni idiomatiche

  1. Estar en la piel de un impostor.
  2. Essere nei panni di un impostore.
  3. Significa sentirsi come se si stesse fingendo di essere qualcun altro o assumendo un'identità falsa.

  4. No seas un impostor, sé tú mismo.

  5. Non essere un impostore, sii te stesso.
  6. Utilizzata per incoraggiare qualcuno a essere genuino piuttosto che fingere.

  7. Descubrir al impostor en la fiesta.

  8. Scoprire l'impostore alla festa.
  9. Usata nel contesto di svelare qualcuno che sta cercando di nascondere la propria vera identità.

  10. Su actitud revela que es un impostor.

  11. Il suo comportamento rivela che è un impostore.
  12. Utilizzata per indicare che l'atteggiamento di qualcuno può far sospettare che stia fingendo.

Etimologia della parola

"Impostor" deriva dal latino "impostor", che significa "colui che inganna". Questo a sua volta deriva da "imponere", unire la radice "in-" (dentro) e "ponere" (porre o mettere), quindi l'idea di "mettere dentro" un inganno.

Sinonimi e contrari

Sinonimi

Contrari



23-07-2024