"Impresora" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica di "impresora" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è: [im.pɾeˈso.ɾa]
La parola "impresora" si riferisce a un dispositivo elettronico che produce una copia fisica di un documento o un'immagine su carta o su altro supporto. È comunemente utilizzata in contesti sia professionali che domestici. La frequenza d'uso è abbastanza alta, sia nel parlato sia nello scritto, data l'ampia diffusione delle stampanti nei lavori d'ufficio e nelle attività quotidiane.
La impresora está atascada con el papel.
(La stampante è bloccata con la carta.)
Necesitamos comprar una nueva impresora para la oficina.
(Abbiamo bisogno di comprare una nuova stampante per l'ufficio.)
La impresora imprime documentos en alta calidad.
(La stampante stampa documenti in alta qualità.)
"Impresora" non è comunemente utilizzata in espressioni idiomatiche come alcune altre parole, ma può essere parte di frasi colloquiali legate al lavoro ufficio e alla tecnologia. Tuttavia, ecco alcune espressioni contestualizzate in cui "impresora" è coinvolta:
Tener una impresora en casa puede ser muy útil.
(Avere una stampante a casa può essere molto utile.)
Si la impresora no funciona, no podremos enviar el informe.
(Se la stampante non funziona, non potremo inviare il rapporto.)
Es importante mantener la impresora limpia para evitar errores.
(È importante mantenere la stampante pulita per evitare errori.)
Il termine "impresora" deriva dal latino "impressio" che significa "stampa" o "pressione". Il suffisso "-ora" in spagnolo indica un agente, quindi "impresora" si riferisce a colui che stampa o al dispositivo che effettua la stampa.
Non ci sono veri e propri contrari per "impresora" poiché si tratta di un oggetto specifico. Tuttavia, in un contesto di produzione di documenti, "digital" potrebbe essere considerato un opposto, riferendosi a formati non cartacei.