La parola "inestabilidad" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è: [inestabiˈlið]
"Inestabilidad" può essere tradotto in italiano come "instabilità".
"Inestabilidad" si riferisce allo stato di qualcosa che non è stabile, che può variare o cambiare in modo imprevedibile. È un termine utilizzato in vari contesti, inclusi quello economico, sociale e politico. La parola è comune nel linguaggio scritto e orale, con un uso frequente in ambito accademico e informativo.
La inestabilidad del mercado financiero es un tema preocupante.
(L'instabilità del mercato finanziario è un tema preoccupante.)
Debido a la inestabilidad política, muchas personas han decidido emigrar.
(A causa dell'instabilità politica, molte persone hanno deciso di emigrare.)
La inestabilidad en el clima ha afectado la agricultura en la región.
(L'instabilità nel clima ha colpito l'agricoltura nella regione.)
"Inestabilidad" non è frequentemente utilizzata in espressioni idiomatiche, ma ecco alcune frasi che la integrano in contesti vari:
La inestabilidad emocional puede afectar las relaciones personales.
(L'instabilità emotiva può influenzare le relazioni personali.)
En tiempos de inestabilidad, es mejor mantenerse informado.
(In tempi di instabilità, è meglio rimanere informati.)
La inestabilidad económica puede llevar a decisiones precipitadas.
(L'instabilità economica può portare a decisioni affrettate.)
La inestabilidad social provoca un aumento en la tasa de criminalidad.
(L'instabilità sociale provoca un aumento nel tasso di criminalità.)
La parola "inestabilidad" deriva dal latino "in-," che significa "non," e "stabilità," che a sua volta si origina da "stabilis," che significa "stabile." Pertanto, "inestabilidad" rappresenta l'assenza di stabilità.
Sinonimi: - Inseguridad - Incerteza - Inconstancia
Contrari: - Estabilidad - Seguridad - Constancia