Il termine "infante" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica dell'italiano "infante" è /inˈfante/.
Le traduzioni di "infante" in italiano sono: - infante (utilizzato nel contesto storico-militare) - bambino (in contesti generali per riferirsi a un infante in termini moderni)
In spagnolo, "infante" si riferisce principalmente a un bambino o a un giovane, ma nel contesto storico e militare, viene utilizzato per designare un titolo nobiliare, in particolare:
La parola è di uso generale e si ritrova frequentemente nella lingua scritta e parlata, sia nei riferimento ai bambini, sia in contesti storici o narrativi legati alla monarchia.
"El infante jugaba en el parque con sus amigos."
"L'infante giocava nel parco con i suoi amici."
"El infante fue educado en la corte real desde muy joven."
"L'infante fu educato alla corte reale fin da giovane."
"En el cuento, el infante se convirtió en un valiente caballero."
"Nel racconto, l'infante divenne un coraggioso cavaliere."
La parola "infante" non viene comunemente utilizzata in espressioni idiomatiche, ma è importante evidenziare alcuni usi rilevanti:
"Ser un infante en un mundo de adultos."
"Essere un infante in un mondo di adulti." (Usato per descrivere qualcuno che si sente innocente o inesperto.)
"Llevar la vida de un infante."
"Condurre la vita di un infante." (Usato per descrivere uno stile di vita spensierato.)
"Infante de la casa."
"Infante di casa." (Riferito al più giovane della famiglia o a un membro che riceve particolare protezione.)
La parola "infante" deriva dal latino "infans," che significa "colui che non parla" o "bambino." Il termine è stato adottato nel medioevo per riferirsi ai figli dei re e delle regine.
Sinonimi: - niño (bambino) - menor (minore)
Contrari: - adulto (adulto) - anciano (anziano)
Questa parola ha quindi una ricca storia e un significato vario, che abbraccia sia il contesto nobiliare che quello infantile nella lingua spagnola.