Verbo
/inflaˈmaɾ/
Il termine "inflamar" in spagnolo significa causare infiammazione o irritazione a un tessuto o a un organo. Viene utilizzato in contesti medici per descrivere una condizione in cui i tessuti del corpo si arrossano, si gonfiano e possono risultare dolorosi. "Inflamar" è una parola comune nei contesti sia parlati che scritti, soprattutto in termini medici, e viene utilizzata frequentemente nelle descrizioni di sintomi e condizioni patologiche.
"Il dottore ha detto che la ferita può infiammarsi se non viene trattata in tempo."
"Demasiado ejercicio puede inflamar los músculos."
"Inflamar" non è comunemente utilizzata in espressioni idiomatiche diffuse, ma viene adoperata in frasi colloquiali o in contesti descrittivi per esprimere stati emotivi o fisici, come "inflamar los ánimos" (scaldare gli animi).
"Il discorso del leader politico riuscì a infiammare gli animi del pubblico."
"La noticia de la guerra inflama los espíritus de la población."
"Inflamar" deriva dal latino "inflammare", che significa "accendere", composto da "in-" (dentro) e "flamma" (fiamma). La radice latina indica un processo che evoca il calore e l'irritazione, legato all'infiammazione.
Sinonimi: - Irritar - Infligir - Excitar
Contrari: - Calmar - Aliviar - Reducir
In conclusione, "inflamar" è un termine versatile che ricopre un'importante funzione nei contesti medici e colloquiali, descrivendo situazioni di irritazione o aumento dell'intensità emozionale.