"Inflexible" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale è: /in'flek.sɪ.bəl/
"Inflexible" in spagnolo significa che qualcosa o qualcuno non può essere piegato o modificato facilmente. È usato per descrivere persone, regole, normative o situazioni che non ammettono cambiamenti. La parola è di uso comune sia nel parlato che nella scrittura, ma può apparire con una frequenza maggiore nei contesti formali, come in documenti legali o tecnici.
"El jefe es inflexible en sus decisiones."
(Il capo è inflessibile nelle sue decisioni.)
"Las reglas son inflexibles y deben ser seguidas."
(Le regole sono inflessibili e devono essere rispettate.)
"Inflexible" non è comunemente utilizzato in espressioni idiomatiche, ma è frequente nelle discussioni su norme e comportamenti rigidi.
"Mantener una postura inflexible puede causar problemas en el trabajo."
(Mantenere una posizione inflessibile può causare problemi al lavoro.)
"Ser inflexible puede ser visto como una virtud o un defecto."
(Essere inflessibili può essere visto come una virtù o un difetto.)
"Su carácter inflexible le trajo más enemigos que amigos."
(Il suo carattere inflessibile le ha portato più nemici che amici.)
La parola "inflexible" deriva dal latino "infleksibilis", composto da "in-" (prefisso che indica negazione) e "flexibilis" (che può essere piegato), quindi letteralmente significa "non piegabile".