Verbo
/in.fɾinˈxir/
In spagnolo, il verbo "infringir" significa violare o trasgredire una legge, una regola o un accordo. È utilizzato sia nel contesto legale che in un uso più generale per indicare che si è oltrepassato un limite stabilito. La frequenza d'uso di "infringir" è piuttosto alta, specialmente nel linguaggio giuridico, ma è anche comune nel linguaggio colloquiale. È usato prevalentemente nel contesto scritto, ma si può trovare anche nel parlato, specialmente in discussioni legate a normative o leggi.
"Algunas personas creen que es aceptable infringir las reglas de tráfico."
"Alcune persone credono che sia accettabile infrangere le regole del traffico."
"Si decides infringir la ley, debes estar preparado para las consecuencias."
"Se decidi di infrangere la legge, devi essere pronto per le conseguenze."
"Infringir los derechos de los demás no es una opción."
"Infrangere i diritti degli altri non è un'opzione."
"Inflingir" non è particolarmente associato a espressioni idiomatiche specifiche, ma ci sono alcune frasi comuni che utilizzano il termine nel contesto legale o morale:
"Infringir la ley es un delito penado por la justicia."
"Infrangere la legge è un reato punito dalla giustizia."
"No debes infringir las normas de convivencia."
"Non devi violare le norme di convivenza."
"Infringir las condiciones del acuerdo puede llevar a sanciones."
"Infrangere le condizioni dell'accordo può portare a sanzioni."
La parola "infringir" deriva dal latino "infringere", che significa "rompere" o "violetare". La radice è composta da "in-" (un prefisso di negazione) e "fringere" (che significa "rompere").
Sinonimi: - violar - transgredir - contradecir
Contrari: - respetar - cumplir - adherirse
Queste informazioni forniscono una visione d'insieme completa del termine "infringir", il suo utilizzo, significato e contesto nei linguaggi legali e generali.